Ягкедж
(Ягкöдж), п. в Усть-Куломском
р-не. Расположен на лев. берегу Вычегды на краю
песчаной надпойменной террасы-излучины, покрытой
сосновым лесом: коми яг «сосновый бор»,
кöдж «лука,
излучина (реки)». Ягкöдж «боровая излучина».
Возле поселка Вычегда делает излучину, мысом выдается
боровая терраса. Мыс имеет вогнутый край, у которого
расположено небольшое старичное оз. Ягкбджты (коми
ты «озеро»).
Ямботывис, лев. приток
р. Лыаю. Дл. 12 км; ненец, ямб «длинный;
продолговатый», коми ты «озеро», вис
«проток, канал, соединяющий озеро с рекой». Ямботывис
«проток продолговатого озера».
Ямóзеро (Ямты), оз., юго-западнее д. Савино, в центральной
пониженной части Тиманского кряжа, между Четласским
и Чайцинским камнями: ненец, ям «море».
Ямозеро букв, «море—озеро». Действительно,
Ямозеро является самым крупным водоемом на территории
Коми АССР. Форма озера округленная, его дл. 7—10
км, шир. 5— 6 км, пл. 48,7 кв. км. Берега низменные,
болотистые. Коми вариант Ямты образован
из ненец, ям «море» и коми ты «озеро».
Янгк-тумп, Яны-янгк-тумп,
г. в водоразделе pp. Укъю и Сотчемъёдь, лев. притоки
Илыча. На карте 1918 г.— Янг-тумп: манс. янгк
«лёд», яныг «большой», тумп «отдельная
плосковершинная гора». Янгк-тумп «ледяная
гора» или «холодная гора». Яны-янгк-тумп
«большая ледяная гора». Севернее находится Мань-янгк-тумп
«малая ледяная гора» (манс. мань «маленький»).
Янгта, Ягта, лев. приток р. Шапкина. Дл. 54 км: неяец. янгы «постепенное
углубление дна водоема», -та — суффикс
наличия. Янгыта букв, «имеющее углубление,
впадины в русле реки».
Янгтамсюр, возв. восточнее возв. Кеинмусюр, на лев. стороне р.
Шапкина: ненец, янгыта (см. выше), коми
мусюр «гора, водораздел». Янгытамусюр
«возвышенность вдоль р. Янгыта».
Янейтывис, прав, приток
Воркуты. Дл. 42 км. Берет начало из оз. Янейты:
ненец. янэй «очень далекий», коми ты
«озеро», вис «проток, канал, соединяющий
озеро с рекой» (в данном случае с р. Воркута).
Яныг-туйт-нёр, г. в
Сев. Урале, южнее г. Тэльпозиз: манс. яныг
«большой, великий», туйт «снег», нёр
«гора». Яныг-туйт-нёр «большая снежная
гора».
Яранмусюр, гр., левобережье
р. Колва: коми яран «ненец», мусюр
«гора; водораздел». Яранмусюр «ненецкая
возвышенность».
Этноним яран «ненец» очень
широко представлен в коми топонимии: Яранъёль
«ненецкая речка», Яранкыр «ненецкая горка», Яранласта
«ненецкая пожня» (все у д. Мелентьево); Яранкурья
«ненецкий залив» (зал. у с. Приуральское), Яранпасаёль,
лев. приток Илыча «речка с ненецкой отметкой»;
Ярансойтдор «место возле ненецкого моста» (поле
у с. Оквад), Яраншор, лев. приток Дзёля Каменки
«ненецкий ручей»; Яранчой «ненецкая возвышенность»
(возв. у с. Иб); Яранъяг «ненецкий бор» (бор у
с. Кослан), Яранвож, лев. приток р. Верхний Одес
«ненецкий приток»; Яраншор, прав, приток р. Морею
«ненецкий ручей».
Ярега, пгт. и ж.-д.
ст., Ухтинский горсовет. Возник в 1944 г. Расположены
в 16 км к юго-западу от гор. Ухты, в верховьях
р. Малый Войвож, Большой Войвож, Малый Войвож
и Лунвож, сливаясь, образуют р. Ярегу (Ярегаёль),
прав, приток Ухты. Дл. 21 км: -иж. ярей яг
«бор-беломошник; бор, где имеется ягель», ярей
нитш «олений мох, ягель» (Колва); ярей
яга «с бором-беломошником». Совр. форма Ярега
образовалась в результате упрощения неудобопроизносимого
сочетания звуков: ярей йага>яре (и йа)
га>ярега. Ярегаёль «речка, текущая
по бору-беломошнику» (коми ёль «лесная
речка»).
На нижней Вычегде между дд. Гавриловка
и Слуда протекает р. Ярега (Ярега, Ярегашор),
прав, приток Вычегды. Ярега имеет прав, приток
Малая (Дзöля) Ярега
и лев. приток—Большая (Ыджыд) Ярега. Происхождение
данного гидронима аналогичное. Леса вдоль р. Ярега
богаты ягелем, особенно бор Ярегаяг возле с. Часово.
Ярейвож, прав, приток
р. Ольховая. Дл. 16 км: иж. ярей «безлесная
равнина в тундре с песчано-гравийной почвой (развеваемые
ветром пески, еще не закрепленные растительностью)»
и вож «приток». Ярейвож «приток,
протекающий по безлесной равнине».