Чáркабож
(Чаркабöж), д. в Ижемском
р-не. Расположена на прав, стороне Печоры, ниже
р. Чаркаю, о чем и говорит название. Чаркабöж «нижняя часть р. Чаркаю» (коми бöж
«нижняя часть чего-л.»). См. Чаркаю. Дерезкя основана
в 1878 г. переселенцами с о-ва Копиевка, а также
выходцами из с. Кыдзкар (39). Старое название
Питю.
Чáркаю, впадает с прав, стороны в Печору через протоку.
Дл. 57 км: вым. чарка «вид перелетной водяной
птицы, напоминающей чайку» и ю «река».
Чаркаю «чаечья река».
Чáсово
(Час), с. в Сыктывдинском р-не. Расположено на
прав, берегу Вычегды. Селение свое наименование
получило по названию курьи, возле которой оно
находится. В XV в. эта курья была границей сысольских
земель, о чем говорится в жалованной грамоте 1485
г, В том же документе название курьи передано
как «Чесовая курья». При переписи 1586 г. она
дается без изменения. Во время этой же переписи
мы впервые находим сообщение: «Деревня Часовая
над истоком над Курьею». Упоминается также «пустошь
Чюсова починка Ивашка Драницына». Но уже при следующей
переписи 1608 г, название курьи и деревни передается
как Часовая. В 1646 г. пустошь и деревня переданы
как Чюсовая. В 1678 г. снова «дер. Часовая». Далее
они передаются без изменения. В 1859 г.— Часовая
(Час), Как видим, название зафиксировано в трех
формах: Чесовая, Часовая и Чюсовая. Возможны
два истолкования. Если взять за основу Чесовая,
то можно сравнить с коми чöс
«ловушка, западня, слопец». Этому дает подтверждение
и то, что при переписи 1586 г. в деревне отмечено
«50 слопцов», и в районе курьи могли быть охотничьи
угодья. Коми ö
передается как э, как и должно быть. Коми
ö в ударном
положении могла передаваться и как а. См.
Балбанъю — Бöлбанъю,
Каджером — Кöджöрöм.
Если первичным считать — Часовая,
то в названии могло отразиться др.-рус. час,
часовой в значении «солдат, стоящий на часах,
на карауле». В пользу чего говорит тот факт, что
в жалованной грамоте 1485 г. граница сысольских
земель определена до Часовой курьи.
Совр. форма Часово возникла
от основы час при помощи суффикса притяжательным
значением -ов (о). В коми названии села
Час основа час выступает в чистом
виде.
Чед, Чéдъю
(Чöдъю), лев. приток
Локчима. Состоит из двух притоков: правого — Восточный
Чед (Асыв Чöдъю) (10
км) и левого — Западный Чед (Рытыв Чöдъю)
(24 км): коми чöд
«черника», ю «река». Чöдъю
«черничная река».
Чéкша
(Чöкши), п. в Прилузском
р-не. До 1976 г.— п. Мехбаза, Расположен на прав,
стороне р. Чекша (Чöкши,
Тшöкши), прав, притока Лузы. Дл. 22 км. Ул Чекши (Ул Чöкши),
прав, приток Лузы, протекает ниже р. Чекша, о
чем и говорит название (лл. ул «низ, нижний»).
Дл. 16 км.
Гидроним Чекша, как и Сокся (Сöкси)
(см) имеет прибалтийско-финское происхождение.
Чöкши и Сöкси
являются вариантами фин. sääksi «чайка». Чередование ч~с в коми топонимах
субстратного происхождения часто встречается,
ср. Чубач — Субач. Как мы уже писали, финскому
долгому ää в
коми языке соответствует ö.
Звук ö в русском
варианте названия передано как э (орфог.
е), как это и должно быть. Карело-финское
шепелявое s в обоих случаях (коми и русском)
отражается как ш. Конечное -а в
офиц. варианте Чекша возникло в русском языке
под влиянием слова «река».
В летском диалекте, как и в удорском,
в начале слова иногда встречается тш на
месте ч других диалектов, например, лет.
уд, тшуж — вв. вс. вым. л. нв, скр, cс,
чуж «солод».
Черь-Вычегóдская (Эжвачер), прав, приток Вычегды. Дл. 113 км.
Начинается в виде ключа из каменистой возв. Очпармакерöс.
За 20 верст до истока реки начинается Печорский
волок, посредством которого переходят в бассейн
р. Черь-Ижемская (см): вв. чер «приток».
Эжва «Вычегда». Эжвачер «приток
р. Вычегды».
Черь-Ижемская (Извачер),
лев. приток Ижмы. Дл. 49 км: вв. чер «приток».
Изьва «Ижма». Изьвачер «приток р. Ижма.
Черь-Леснáя,
см. Вэрчер.
Чернобóрская
(Мирскэй), д. в Ижемском р-не. Расположена на
лев. стороне Ижмы. На карте 1870—1892 гг.— Черноборская
Земская Изба, по переписи 1920—1926 гг.— Чернобор
(станция), в 1939 г.— хут. Черноборский. Названа
по бору Чернöгора, где была изба для проезжих, прохожих в лесу, по
безлюдным дорогам (пo-коми кушник керка).
Название отображает тип растительности: черный,
травяной бор с хорошим подлеском.
Местное название Мирскэй связано
с большим трактом, с мирской дорогой, которая
проходила по деревне (иж. мирскэй туй).
Чернýтьево
(Черныб), с. в Удорском р-не. Расположено на прав,
стороне Мезени. «Дер. Чернутьевская» (1608, 1646,
1678), в 1859 г.— Чернутьевская (Чернутьев). Местное
название Черныб следует считать первичным,
где Черн является древнерусским личным именем.
Это имя в форме Чернь встречается в словаре Тупикова,
коми ыб «возвышенность». Черныб
«возвышенность Черна».
Форма Чернутьево образована
от исходной основы Черн при помощи суффиксов
-утьев(о).
Чéрныш
(Сернöс, Сьöрнöс), с. в Прилузском р-не. Расположено на лев. берегу Лузы.
Напротив села с прав, стороны в Лузу впадает р.
Седка или Сетка, которая пo-коми означает «черная»
(см. Седка). Вряд ли этот гидроним имеет отношение
к ойкониму. Вероятно, з названии села отражено
древнерусское личное имя Черныш, От этого имени
позднее образовалась местная фамилия Черных.
Местная форма Сернöс,
Сьöрнöс вторична, она исходит от рус. Черныш. Чередование
ч~с в начале слова закономерное явление
в коми языке, ср. Чирпаты — Сирпаты (оз. возле
с. Вотча). Переход исходного ш>с могло
произойти на почве лузско-летского диалекта. См.
Шöръёль — Сöръёль.
Чéтдино (Чöтдiн, Чöддiн),
д. в Корткеросском р-не. Расположена на лев. стороне
р. Локчим, ниже устья р. Чед или Чедъю (Чöдъю),
лев. притока Локчима (см). В 1859 г.— Четдинская
(Четьдин), Чöддiн «место возле, около
р. Чöдъю» (коми дiн «место, прилегающее к чему-л.»).
Чкшино, п. и ж.-д. ст. в Печорском р-не. Возник в 1977 г. Названы
по р. Чикшина (Чикшинаю), прав, притоку Кожвы.
Дл. 153 км. Начинается река из оз. Чикшинское.
На карте 1846 г,— Чикшина: саам, чихша
«чирок-трескунок» и -ин(а)— русский суффикс
принадлежностного значения, коми ю «река». Гидроним,
вероятно, вошел в коми язык через русский в форме
Чикшина река.
Чим, п. в Удорском
р-не. Назван по р. Чим (Тшым), прав, притоку Лоптюги.
Дл. 75 км. Слово чим широко встречается
в гидронимах Ачим, Бычим, Кичим, Локчим, Лячим,
Нювчим, Пычим и т. д. Локчим в древних письменных
памятниках получил отражение как «река Лух» (см.
подроб. Локчим), т. е. без компонента чим.
Предполагаем, что компонент чим мог иметь
самостоятельное значение «река» на каком-то неизвестном,
но очень близком хантыйскому языку, ср. хант.
чум «короткий ручей», сом «ручей».
В удорском диалекте в начале слова
употребляется твердое ч (орфог. тш)
вместо мягкого ч (орфог. ч) в других
диалектах, ср. уд. тшож и вв. вым. л. скр.
сс. чож «дядя, брат матери».
Чньяворык, п. в Княжпогостском р-не. Расположен у р. Чиньяворык
(Чимиавöрöк, Чимьявöрöк),
прав, притока р. Ропча. Дл. 85 км: коми чими
«сёмга», чимца «с сёмгой, семужный», вöрöк
«рига, овин». Чимиавöрöк
«семужный овин, семужная рига». В бас. Выми было
обильно развито рыболовство. В нем ловилась сёмга,
сиг и т. д. При артельном лове сёмги бочки с засоленной
рыбой до продажи хранились на берегу или же в
особых сараях, ригах.
Носовые согласные м, н по
происхождению близки и могут взаимно заменяться,
ср. рус. чункас и чумкас от коми
чомкост.
Чръю, лев. приток Большой Лоптюги. Дл. 11 км: коми чир
«мельчайшая частица чего-л.; крупица, крупинка
(напр., соли, песка), крошка (напр., хлеба); капелька
(напр., воды)», ю «река». Название-метафора.
Чиръю «мелководная река». Рядом течет Пылью
«многоводная река» (см). Здесь можно усмотреть
оппозицию с указанием на количество воды в русле
реки.
Чит, д. возле гор.
Сыктывкара. «Деревня Титовская пуста, над озерком
над Титовским» (1586), «дер., что была пустошь
Титовская над озером Титовским» (1646), «дер.
Титовская над озером Титовым» (1678), в 1720 г.—
Читовская. Названа по имени первого поселенца
Тита. Несвойственный для коми языка мягкий анлаутный
ть изменился в ч. Так из формы Тит
образовался Чит.
Чов: Верхний (Вылыс)
и Нижний (Улыс) Чов, пп. возле гор. Сыктывкара.
Расположены на лев. стороне Вычегды возле р. Чов(ю),
который впадает с лез. стороны в Вычегду через
прот. Сертполой: «Чолва» (1485), «Челва» (1585—86,
1608), «Чев» (1646). Поселки названы по реке:
коми чой «гора, пригорок, горка, крутой
спуск, подъем (на дороге)». Средненёбный звук
й перешел в л (см. выше старые фиксации),
далее л>в, ср. Казанчов<Казанчой
(часть с. Койгородок), а также формант тый>тыл,
тыв. Река Чов(ю) протекает возле возвышенности.
Чуб, п. и ж.-д. ст.
в Княжпогостском р-не. Расположена у р. Чуб (Чубва),
прав, притока Выми. Дл. 127 км: фин. suppu «уголок»,
кар.-ливв. чуппу «внутренний угол, угол,
уголок», кар. чупукка «угол», кар.-ливв.
чупой «(треугольный) пирог», кар.-люд.
чуппу, чуп «угол, уголок», вепс,
чуп, чупп «уголок», коми ва «вода,
река». Чуб, Чубва букв, «угол — река»,
т. е. «угловая река». Река так названа потому,
что она очень извилистая (угловатая) и при впадении
в Вымь делает резкий угол, т. е. крутой поворот.
Чýкачой,
д. в Сыктывдинском р-не. Находится на возвышенном
лей, берегу Вычегды: коми чук «вершина
горы; маленькая возвышенность», чука «с
возвышенностью», чой «гора, пригорок».
Чукачой «гора с возвышенностью».
Деревня состоит из следующих
частей: Вылыс Чукачой «Верхний Чукачой», Кырув
«место под горой, подгорье», Улыс Чукачой «Нижний
Чукачой».
Чýкаыб,
д. в Сысольском р-не. Расположена на прав, стороне
р. Большая Визинга. «Деревня Чюкаил» (1586), «дер.
Чюскаиб» (1646), «дер. Чюкаиб» (1678), «погост
Чюкаиб» (1720): коми чук, «вершина горы;
маленькая возвышенность», чука «с возвышенностью».
Чукаыб «холмистая возвышенность».
Местное население иногда название
произносит как Чукаб, которое образовалось
в результате стяжения двух рядом стоящих гласных
ср. Сизябск от Сизяыб.
Чýкчино,
д. в Усть-Цилемском р-не. Расположена на прав,
стороне Печоры. Хотя основание деревни считается
в 1754 г. (39), но название встречается уже в
«Платежнице» 1574 г. в форме «Чюхчины горы». На
карте 1870—1892 гг.— Чухча: саам, чуххч (чухч)
«глухарь». Коми чукчи «глухарь (самец)»
родственно с саамским словом.
Чупрóво
(Ёвкöдж, Ёвкöдждiн), с. в Удорском р-не. Расположено, на прав, стороне Вашки
у устья р. Ёв (рус. Ела или Елла), прав, притока
Вашки. Дл. 58 км. «Деревня Елькожа» (1608), «дер.
Елкажа, Чюпров Наволок тож на реке на Удоре» (1646),
в 1678 г.— «дер. Чюпровская», в 1859 г.— Чупровская.
Река Ёв у села делает крутой изгиб,
образуя излучину (коми кöдж
«лука, излучина (реки)»). В местном названии Ёвкöдж,
Евкöдждiн
отразилось географическое расположение села: Ёвкöдж
«излучина р. Ёв» или Ёвкбдждш «место у излучины
р. Ев» (дiн «место, прилегающее к чему-л.»). В офиц. названии Чупрово
отражается древнерусское имя Чупра, Чупро
и русский суффикс принадлежностного значения -ов(о).
В начале Чупров (наволок), как мы видим
во время переписи 1646 г.
Чýпырка,
п. в Усть-Вымском р-не. Расположен возле р. Чупырка
(Чупыръю), которая впадает с прав, стороны в Вычегду,
Дл. 30 км, В гидрониме сохранилось древнекоми
слово, которое восстанавливается при помощи близкородственного
удмуртского языка, ср. удм. чупырес «подвижный,
живой, бодрый, бойкий, расторопный», коми ю
«река». Чупыръю «быстрая река».
Офиц. вариант названия Чупырка осложнен
русским уменьшительным суффиксом -ка. Действительно,
р. Чупырка отличается быстрым течением.
Чуть (Чуддю, Чудью),
лев. приток Ухты. Дл. 48 км. Начинается двумя
притоками: левый — Войвожчудью «северный приток
р. Чудью» (18 км) и правый — Лунвожчудью «южный
приток р. Чудью» (29 км). Гидроним связан с этнонимом
чудь — наименованием неизвестного народа,
проживавшего на территории Коми АССР до прихода
коми. Этнотопонимы на чудь встречаются
почти на всей территории Коми АССР: Чудью, лев.
приток Вишеры; Чудью, прав, приток Тимшера «чудская
река»; Чудьювож, лев. приток Чудью «приток р.
Чудью»; Чуйднюр «чудское болото» (бол. возле с.
Коквицы), Чудьшор, прав, приток Ижмы «чудской
ручей»; Чуйдкар «чудское городище» (возв. у д.
Ипать), Чуднбрыс «чудская возвышенность» (уроч.
у с. Руч) и т. д.
Чудь в составе топонимов встречается
в следующих формах: чуйд, чуд, чудин, чудзим,
чускай. Обычно всем названиям на чудь
сопутствуют городища (кармыльк) и могильники
(шойна). Названия на чудь очень
старые и они встречаются уже в писцовых книгах:
«Деревня Новоселец, что было Чюдцкое городище»
(1585—86).
Четкость этнотопонимического ареала
на чудь (особенно в бас. Вычегды, Лузы
и Мезени) позволяет в какой-то мере отождествлять
с бывшей территорией проживания Заволоцкой чуди
— предков современных карелов и вепсов.
Таким образом Чудью «чудская река»
(коми ю «река»). На картах и справочниках
данный гидроним передан искаженно — Чуть. Следует
писать Чудью.
Чýхлом (Чуклöм), с. в
Сысольском р-не. Расположено на прав, стороне
Малой Визинги. При переписи 1608 г. «деревня Чюхлома
на речке на Визинге», «дер., что был починок Чюхлома
на реке на Визенге (1646), в 1678 г.— «дер. Чюхлома
на реке на Нижней Визенге», в 1859 г.— Чухломская.
Ойконим Чухлом (иногда также Чухлома),
вероятно, является древнейшим субстратным названием
на территории Коми АССР, куда был привезен переселенцами,
ср. следующие названия этого типа за пределами
Коми АССР: г. Чухлома и оз. Чухломское в Костромской
обл., три деревни Чухлома в Заволжье по р. Ветлуге,
в которых обосновались переселенцы из под старинного
гор. Чухломы Костромской обл.
«Краткий топонимический словарь»
В. А. Никонова считает, что название гор. Чухлома
можно сблизить с финноязычной основой, означавшей
«нырять», ср. эст. sukеldumа,
фин. sukeltaa, вепс, чуклэстадас.
В с. Чухлома существует предание,
что первыми жителями были приезжие русские. От
них свой род ведут Сельковы и Сажины, Форма Чухлом
является первичной, откуда образовалась местная
коми форма Чуклöм.
Чýхча
(Верхняя, Средняя, Нижняя), лев. притоки Печоры.
Дл. соответственно 112 км, 63 км и 68 км: саам,
чуххч (чукч) «глухарь». Ареал гидронимов
типа Чухча распространяется далеко на запад.